Menginisialisasi NihongoRoute
ushinau
kalah, kehilangan (kesempatan), kehilangan (orang terkasih), berduka atas kehilangan, kebobolan (gol, poin, dll.)
"Ingat 'ushi' (sapi) dan 'nau' (now/sekarang). Sapi (ushi) kesayanganmu hilang sekarang (nau)!"
Gunakan partikel を untuk menyatakan kehilangan hal abstrak berharga seperti kepercayaan, kesempatan, atau nyawa. Hindari pakai kata ini untuk kehilangan benda fisik.
信用を失うのは簡単だ。
Shin'yō o ushinau no wa kantan da.Kehilangan kepercayaan itu mudah.
チャンスを失いたくない。
Chansu o ushinaitakunai.Aku tidak ingin kehilangan kesempatan.
面目を失うより死んだほうがましだ。
Lebih baik kita mati daripada mempermalukan diri sendiri.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
Dia mengambil risiko itu, meskipun tahu bahwa dia mungkin akan kehilangan banyak uang.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
Dia mengambil risiko kehilangan seluruh kekayaannya.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.