Menginisialisasi NihongoRoute
doushi
sesama, sahabat, rekan, kawan
"Bayangkan 'DOU' (dua) 'SHI' (siswa). Dua siswa sesama sekolah berteman akrab."
Kata ini menunjukkan hubungan setara atau kelompok sejenis. Kamu sering pasang setelah kata benda orang, biasanya pakai partikel 'の' atau langsung digabung seperti '友達同士'.
彼らはオタク同士だから、話が合う。
Karera wa otaku doushi dakara, hanashi ga au.Karena mereka sesama otaku, obrolannya nyambung.
友達同士で旅行に行く。
Tomodachi doushi de ryokou ni iku.Pergi liburan bersama sesama teman.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Para sahabat dengan tujuan yang sama, untuk membangun masa depan mereka sendiri, bekerja sama satu sama lain.
男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
Dua siswa laki-laki berbagi payung? Itu situasi yang cukup aneh.
「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」
"Ini era BL!" "Bee el?" "Ya, Boys' Love. Buku dan sejenisnya yang membahas percintaan antara laki-laki."
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.