Menginisialisasi NihongoRoute
nyuugaku
penerimaan (ke sekolah atau universitas), masuk, pendaftaran, registrasi, matrikulasi
"Bayangkan pakai baju baru yang 'NYU' (new) biar 'GAK' malu saat hari pertama masuk sekolah."
Kata ini dipakai untuk momen resmi saat kamu mulai sekolah atau kuliah, biasanya disandingkan dengan partikel に (ni) untuk sekolah tujuan dan ditambahkan する (suru) agar menjadi kata kerja.
弟は来年、大学に入学します。
Otōto wa rainen, daigaku ni nyūgaku shimasu.Adik laki-laki saya akan masuk universitas tahun depan.
入学式で校長先生の話を聞きました。
Nyūgakushiki de kōchōsensei no hanashi o kikimashita.Saya mendengarkan pidato kepala sekolah saat upacara penerimaan siswa baru.
入学式は十時から行います。
Upacara penerimaan mahasiswa baru akan diadakan pukul 10.00.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Kirimkan formulir permohonan pendaftaran Anda langsung ke kantor sekolah.
入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
Saya sudah mengikuti upacara penerimaan mahasiswa baru. Universitas itu terletak di sepanjang jalur kereta api yang sama.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.