Menginisialisasi NihongoRoute
bengi
kenyamanan, akomodasi, keuntungan, manfaat, kemudahan
"Ingat **Ben**i **gi**at cari *kemudahan*."
Biasa pakai partikel を dengan kata kerja 図る (hakaru) jadi 便宜を図る (beri kemudahan/fasilitas). Sering muncul di situasi formal atau bisnis.
政府は留学生に便宜を図った。
Seifu wa ryuugakusei ni bengi o hakatta.Pemerintah memberikan kemudahan bagi mahasiswa asing.
便宜上、この記号を使います。
Bengijo, kono kigou o tsukaimasu.Demi kemudahan, kami menggunakan simbol ini.
普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Biasanya atribut id dan name memiliki nilai yang sama. (Catatan: Bukan karena perbedaan nilai itu penting, tetapi hanya demi kemudahan.)
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Terdapat banyak tempat istirahat di sepanjang jalan raya untuk kenyamanan para pelancong.
テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
Televisi memiliki keunggulan dalam memberikan kemudahan yang lebih besar bagi penggemar olahraga.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.