Menginisialisasi NihongoRoute
jijou
keadaan, kondisi, situasi, alasan, keadaan sebenarnya
"Ingat 'JI-JOU' sebagai 'JIwa JOUrnalist'. Seorang jurnalis harus mencari tahu 'keadaan' dan 'alasan sebenarnya' dari sebuah peristiwa."
Kata ini merujuk pada situasi, kronologi, atau alasan di balik suatu kejadian. Kamu bisa pakai ketika ada alasan pribadi yang tidak bisa dijelaskan detail, seperti dalam frasa 'jijou de' (karena satu dan lain hal).
家庭の事情で、明日のパーティーに行けません。
Katei no jijou de, ashita no paatii ni ikemasen.Karena keadaan keluarga, saya tidak bisa datang ke pesta besok.
彼にもいろいろな事情があるのだろう。
Kare ni mo iroiro na jijou ga aru no darou.Dia pun sepertinya punya berbagai alasan dan situasi sendiri.
よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
Karena keadaan yang tak terhindarkan musim panas ini, saya tidak bisa tinggal di pondok liburan saya.
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
Saya menjelaskan situasinya, begini, begitu, dan seterusnya, tetapi mereka hanya mengangguk tanpa menunjukkan banyak minat.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Jika dilihat dari segi perumahan, kondisinya sangat buruk di Jepang.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.