Menginisialisasi NihongoRoute
hisashiburi
sudah lama (sejak terakhir kali), pertama kali setelah sekian lama, sudah lama sekali, sudah lama tidak bertemu
"Ingat 'Hi' + 'Sashi' + 'Buri' (buru-buru). Hai Sashi, kok buru-buru? Padahal sudah lama tidak ketemu!"
Dipakai saat bertemu teman lama. Tambah 'desu' (久しぶりです) untuk situasi sopan.
久しぶり!元気だった?
Hisashiburi! Genki datta?Sudah lama tidak bertemu! Apa kabar?
久しぶりに寿司を食べました。
Hisashiburi ni sushi o tabemashita.Pertama kali makan sushi lagi setelah sekian lama.
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる――久しぶりの感覚だ。
Bangun di pagi hari, dan ada seseorang untuk disapa selamat pagi - aku sudah lama tidak merasakan perasaan ini.
ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
Ya, terima kasih. Belakangan ini saya menjalani gaya hidup sederhana sehingga akhirnya bisa tidur nyenyak untuk pertama kalinya setelah sekian lama.
卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Aku bertemu dengannya lama setelah lulus kuliah, dan dia sudah sepenuhnya menjadi ibu rumah tangga.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.