Menginisialisasi NihongoRoute
kami
hulu (sungai), aliran hulu, puncak, bagian atas, separuh atas (tubuh), dahulu kala, permulaan, pertama, orang berpangkat tinggi (misalnya kaisar), pemerintah, istana kekaisaran, ibu kota kekaisaran (misalnya Kyoto), wilayah ibu kota (misalnya Kansai), wilayah (atau arah) istana kekaisaran, kepala (meja), istri, nyonya (restoran)
"Bayangkan 'kami' (kita) sedang berdiri di 'atas' bukit dekat hulu sungai."
Beda dengan 'ue', kamu pakai 'kami' untuk tunjukin daerah hulu sungai, bagian atas kertas, atau posisi hierarki yang lebih tinggi.
川の上から水が流れてくる。
kawa no kami kara mizu ga nagarete kuru.Air mengalir dari hulu sungai.
上座に座る。
kamiza ni suwaru.Duduk di kursi kehormatan (posisi atas).
OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
Oke!! Bro!! Aku nggak mau dengerin lagi!
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Membaca buku panduan komputer itu seperti berlatih berenang di darat.
旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。
Di penginapan bergaya Jepang, mereka akan mengurus setiap kebutuhan Anda, sehingga Anda tidak perlu repot sama sekali.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.