Menginisialisasi NihongoRoute
isshoukenmei
sangat keras, dengan usaha sekuat tenaga, sekeras yang bisa dilakukan, dengan segenap kekuatan, demi hidup, dengan penuh semangat, dengan putus asa
"Ingat: *IS*tana *SHO*gun *KEN*a *MEI*ledak, membuat semua pengawal berlari menyelamatkan diri sekuat tenaga."
Kamu bisa pakai kata ini langsung atau ditambah partikel に (ni) sebelum kata kerja untuk menyatakan melakukan sesuatu dengan sungguh-sungguh.
試験のために一生懸命勉強します。
shiken no tame ni isshoukenmei benkyou shimasu.Aku akan belajar sekuat tenaga demi ujian.
彼は一生懸命に走ったが、電車に間に合わなかった。
kare wa isshoukenmei ni hashitta ga, densha ni maniawanatta.Dia sudah berlari sekuat tenaga, tapi tetap ketinggalan kereta.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
Belajarlah dengan giat, dan kamu akan berhasil.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Setelah melalui banyak usaha, akhirnya dia mendapatkan kontrak.
一生懸命走ったが、列車に乗りそこなった。
Aku berlari dan terus berlari, tetapi ketinggalan kereta.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.