Menginisialisasi NihongoRoute
paato
paruh waktu, pekerja paruh waktu, pekerjaan paruh waktu
"Ingat kata 'part' (bagian). Kamu hanya bekerja untuk sebagian (part) waktu saja, tidak penuh."
Singkatan dari 'part-time'. Biasa pakai pola 'パートをする' (kerja paruh waktu) atau 'パートで働く' (bekerja sebagai part-timer). Di Jepang, istilah ini identik dengan ibu rumah tangga yang bekerja paruh waktu.
母はスーパーでパートをしています。
Haha wa suupaa de paato o shite imasu.Ibu saya bekerja paruh waktu di supermarket.
来月から新しいパートを始めます。
Raigetsu kara atarashii paato o hajimemasu.Mulai bulan depan saya akan memulai pekerjaan paruh waktu yang baru.
構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。
Aku tidak keberatan. Itu hanya minuman penutup malamku yang biasa. Sesekali minum bersama seseorang mungkin menyenangkan.
ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。
Maaf, saya ada pekerjaan paruh waktu yang dimulai besok pagi.
列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
Gerbong kereta api segera menjadi sempit.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.