Menginisialisasi NihongoRoute
supuringu
(pegas spiral), musim semi, mantel tipis (dipakai di musim semi dan musim gugur), mantel panjang
"Ingat 'springbed' yang punya *pegas* empuk, enak buat tidur saat *musim semi* tiba."
Kata ini diserap dari kata Inggris 'spring'. Kamu bisa gunain untuk arti pegas logam, musim semi, atau jenis mantel luar yang tipis.
このベッドのスプリングはとても柔らかい。
Kono beddo no supuringu wa totemo yawarakai.Pegas tempat tidur ini sangat empuk.
春になったので、スプリングコートを着ます。
Haru ni natta node, supuringu kōto o kimasu.Karena sudah masuk musim semi, saya memakai mantel musim semi.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.