Menginisialisasi NihongoRoute
sarariiman
pekerja kantoran, karyawan perusahaan, orang perusahaan, bergaji tetap
"Bayangkan 'SALARY' (gaji) dan 'MAN' (laki-laki). Jadi, 'salary-man' adalah laki-laki/orang yang bekerja demi gaji bulanan."
Kata ini diserap dari 'salaryman' untuk sebut pekerja kantoran swasta di Jepang. Kamu bisa pasangkan dengan partikel 'ni' saat pakai kata kerja 'ni naru' (menjadi).
父はサラリーマンです。
Chichi wa sarariiman desu.Ayahku adalah seorang pekerja kantoran.
彼は大学を卒業してサラリーマンになった。
Kare wa daigaku o sotsugyou shite sarariiman ni natta.Dia menjadi pekerja kantoran setelah lulus dari universitas.
私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
Saya adalah karyawan perusahaan - seorang pekerja kantoran biasa yang menerima gaji tetap.
サラリーマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
Karyawan itu pergi untuk hidup tenang di daerah terpencil guna menebus dosa-dosanya.
なあに、しがないサラリーマンですよ。
Saya? Saya hanyalah seorang karyawan biasa.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.