Menginisialisasi NihongoRoute
iikagen
tidak bertanggung jawab, asal-asalan, ceroboh, suam-suam kuku, setengah matang, setengah hati, samar-samar, (sudah) cukup, cukup besar, lumayan, agak, cantik
"Bayangkan orang mengeluh 'Ih, kangen' (ii-kagen) terus-menerus sampai kerjanya jadi 'asal-asalan', lalu ditegur bos 'sudah, cukup!'."
Kata ini punya dua makna utama: 'asal-asalan' (sebagai kata sifat-na) dan 'cukup/sudah saatnya' (sebagai kata keterangan). Kamu bisa gunakan ini untuk menegur orang tidak serius atau menyuruh menyudahi sesuatu.
いい加減にしなさい!
Iikagen ni shinasai!Cukup! Hentikan itu!
彼の仕事はいつもいい加減だ。
Kare no shigoto wa itsumo iikagen da.Pekerjaannya selalu asal-asalan.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Atasan saya menegur saya karena kualitas pekerjaan saya yang buruk.
いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。
Aku bilang 'Hentikan'. Tidakkah kau lihat Keiko membenci itu?
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Kepalaku pusing, jadi aku akan mencoba menulis apa saja tanpa berpikir panjang.
Tidak ada referensi tambahan untuk kata ini.