Pola ini mengekspresikan tekad kuat atau dedikasi yang sangat tinggi, baik dalam arti positif (pujian atas keberanian) maupun negatif (kritik atas keegoisan atau obsesi).
Secara struktural, kata benda yang mendahului "を顧みず" harus berupa hal-hal abstrak bernilai tinggi, seperti:
- Keselamatan/Jiwa (危険 - kiken, 命 - inochi)
- Kesehatan (健康 - kenkou)
- Keluarga/Kehidupan Pribadi (家庭 - katei,プライベート - puraibeeto)
- Reputasi/Kritik (批判 - hihan, 世間の目 - seken no me)
⚠️Perangkap / Kesalahan Umum:
- Jangan gunakan untuk hal-hal sepele atau aktivitas sehari-hari (Contoh salah: 宿題を顧みずゲームをした - Mengabaikan PR lalu main game). Untuk hal sehari-hari, gunakan "~を気にしないで" atau "~を無視して".
- Jangan keliru dengan bentuk positifnya "~を顧みる" yang berarti 'merenungkan kembali' atau 'meninjau ulang'.
- "顧みず" (kaerimizu) merupakan bentuk klasik/formal dari "顧みないで" (kaerimanaide).