Menginisialisasi NihongoRoute
Pola tata bahasa ini digunakan untuk melaporkan apa yang dikatakan seseorang (baik secara langsung maupun tidak langsung), atau untuk menyatakan nama/sebutan suatu benda atau orang. Dapat diartikan sebagai 'berkata bahwa...', 'mengatakan...', 'bernama...', atau 'disebut...'.
Pola ~と言います memiliki beberapa fungsi utama yang sangat penting di level dasar JLPT N5. Mari kita pelajari detail penggunaannya:
1. Mengutip Perkataan Orang Lain (secara tidak langsung):
Untuk menyatakan 'seseorang berkata bahwa...', 'mengatakan bahwa...', atau 'berpikir bahwa...', Anda menggunakan [Kalimat Bentuk Biasa] + と + 言います.
Contoh: 行く (iku), 行かない (ikanai), 行った (itta), 行かなかった (ikanakatta)
Contoh: 楽しい (tanoshii), 楽しくない (tanoshikunai), 楽しかった (tanoshikatta), 楽しくなかった (tanoshikunakatta)
だ (da).Contoh: 好きだ (suki da), 好きではない (suki de wa nai), 好きだった (suki datta), 好きではなかった (suki de wa nakatta)
だ (da).Contoh: 学生だ (gakusei da), 学生ではない (gakusei de wa nai), 学生だった (gakusei datta), 学生ではなかった (gakusei de wa nakatta)
2. Mengutip Perkataan Orang Lain (secara langsung):
Ketika Anda ingin mengutip perkataan persis yang diucapkan seseorang, gunakan tanda kutip Jepang 「 」 di sekitar kalimat yang dikutip.
「[Kalimat yang Dikutip]」 + と + 言いますKalimat di dalam kutipan bisa dalam bentuk sopan (masu/desu) atau bentuk biasa, tergantung pada apa yang sebenarnya dikatakan.
3. Menyatakan Nama atau Sebutan:
Digunakan untuk memperkenalkan nama diri sendiri, nama benda, atau bagaimana sesuatu disebut.
[Nama/Sebutan] + と + 言いますContoh: 私は田中と言います。 (Saya bernama Tanaka.)
Contoh: これは日本語で「本」と言います。 (Ini dalam bahasa Jepang disebut 'hon' (buku).)
だ saat menggunakan kata sifat-na atau kata benda dalam bentuk biasa untuk kutipan tidak langsung. Misalnya, 「彼は医者だと言いました」 bukan 「彼は医者と言いました」.~と言います menggunakan partikel と sebagai penanda kutipan atau konten yang dikatakan, bukan を atau partikel lainnya.