Kata Kerja Bentuk ます (Tanpa ます)+気味 | [Kata Benda]+気味
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
### Perbedaan Nuansa: 「気味」 vs 「〜っぽい」
「気味」 (Gimi): Berfokus pada sensasi subjektif internal atau gejala fisik/mental yang dirasakan langsung (misalnya: merasa lelah, masuk angin, kurang tidur). Bersifat lebih formal dan objektif dalam analisis diri.
「〜っぽい」 (Ppoi): Berfokus pada penilaian visual dari luar, kesan umum, atau karakteristik sifat yang tampak secara kasat mata (misalnya: tampak kekanak-kanakan, tampak murah). Nuansanya lebih kasual.
⚠️
Perangkap / Kesalahan Umum:
Jangan gunakan 「気味」 untuk mengekspresikan hal positif atau menyenangkan. Kalimat seperti 嬉し気味 (agak gembira) adalah salah.
Pastikan kata kerja diubah ke bentuk ます lalu hilangkan ます sebelum digabungkan dengan 気味 (contoh: 太る -> 太ります -> 太り気味).
Contoh Kalimat (例文)
01
新規事業の立ち上げに伴い、社員一同は疲労気味である。
shinki jigyou no tachiage ni tomonai shain ichidou wa hirougimi de aru
Seiring dengan peluncuran bisnis baru, seluruh karyawan merasa agak kelelahan.
02
最近の市場動向を見ると、株価は頭打ち気味に推移している。
saikin no shijou doukou wo miru to kabuka wa atamauchigimi ni suii shite iru
Melihat tren pasar belakangan ini, harga saham bergerak cenderung stagnan di batas atas.
03
連日の深夜残業により、体調を崩し気味なので今日は早退します。
renjitsu no shinya zangyou ni yori taichou wo kuzushigimi na node kyou wa soutai shimasu
Karena kondisi fisik saya agak menurun akibat lembur larut malam berturut-turut, hari ini saya akan pulang lebih awal.
04
サーバーの負荷が高く、システムの処理速度が低下気味です。
saabaa no fuka ga takaku shisutemu no shori sokudo ga teikagimi desu
Beban server tinggi, sehingga kecepatan pemrosesan sistem cenderung menurun.
05
大事なプレゼンテーションを控え、彼は朝から緊張気味だ。
djaiji na purezenteeshon wo hikae kare wa asa kara kinchougimi da
Menjelang presentasi penting, dia merasa agak tegang sejak pagi hari.