Menginisialisasi NihongoRoute
Pola tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang 'pandai dalam melakukan sesuatu' atau 'memiliki kemampuan yang baik dalam suatu tindakan'. Ini berlaku untuk keahlian atau keterampilan yang membutuhkan latihan dan praktik.
Pola ~のが上手です (no ga jouzu desu) digunakan untuk menjelaskan bahwa seseorang memiliki keahlian atau kemampuan yang baik dalam melakukan suatu tindakan. Kata kerja yang mendahului のが上手です harus selalu dalam bentuk kamus (dictionary form). Partikel の berfungsi mengubah kata kerja tersebut menjadi sebuah frasa benda (nominalizer), sehingga menjadikan tindakan itu sebagai subjek bagi 上手です (pandai/mahir).
Secara umum, 上手です digunakan untuk memuji kemampuan orang lain. Sangat jarang dan kurang alami jika Anda menggunakannya untuk diri sendiri, kecuali dalam konteks bercanda atau sangat merendah. Untuk mengungkapkan kemampuan diri sendiri, biasanya digunakan ~ができます (dapat melakukan) atau ~が得意です (adalah keahlian saya).
Jika ingin menyatakan bahwa seseorang pandai dalam suatu bidang (bukan tindakan), Anda bisa menggunakan pola yang sedikit berbeda: [Kata Benda] + が + 上手です. Contoh: 日本語が上手です (Nihongo ga jouzu desu) - Pandai bahasa Jepang. Perhatikan bahwa di sini tidak ada の sebelum が上手です karena 'bahasa Jepang' sudah merupakan kata benda.
私は料理を作るのが上手です (Watashi wa ryouri wo tsukuru no ga jouzu desu) yang berarti 'Saya pandai memasak'. Lebih alami jika Anda mengatakan 私は料理ができます (Watashi wa ryouri ga dekimasu - Saya bisa memasak) atau 私は料理が得意です (Watashi wa ryouri ga tokui desu - Memasak adalah keahlian saya).話します (hanashimasu) harus diubah menjadi 話す (hanasu) agar bisa disambungkan dengan のが上手です.日本語のが上手です. Pola yang benar adalah 日本語が上手です.