いかんによらず / いかんにかかわらず: Fokus pada keputusan atau situasi hukum/formal yang tetap berjalan konstan mengabaikan kondisi sebab-akibat.
いかんを問わず: Secara harfiah berarti 'tidak mempertanyakan'. Sering digunakan pada persyaratan administrasi, rekrutmen, atau aturan tertulis guna menegaskan objektivitas tanpa pengecualian.
⚠️
Perangkap / Kesalahan Umum:
Kesalahan Hubungan Kata: Wajib menempel langsung pada Kata Benda. Untuk kata kerja/kata sifat, ubah menjadi bentuk nominalisasi terlebih dahulu.
Kesalahan Register (Formalitas): Jangan gunakan dalam percakapan kasual sehari-hari dengan teman karena terdengar kaku dan berlebihan. Gunakan pola '~に関係なく' (ni kankei naku) untuk situasi santai.
Contoh Kalimat (例文)
01
理由のいかんを問わず、提出期限を過ぎた申請書は受理いたしかねます。
riyuu no ikan wo towazu, teishutsu kigen wo sugita shinseisho wa juri itashikanemasu
Terlepas dari apa pun alasannya, berkas permohonan yang melewati batas waktu penyerahan tidak dapat kami terima.
02
国籍のいかんにかかわらず、人道支援は迅速に行う必要があります。
kokuseki no ikan ni kakawarazu, jindou shien wa jinsoku ni okonau hitsuyou ga arimasu
Tanpa memedulikan kewarganegaraan, bantuan kemanusiaan harus dilaksanakan dengan cepat.
03
業績のいかんによらず、新規事業への投資は継続します。
gyouseki no ikan ni yorazu, shinki jigyou e no toushi wa keizoku shimasu
Terlepas dari bagaimana kinerja bisnis perusahaan, investasi pada unit usaha baru akan tetap dilanjutkan.
04
結果のいかんを問わず、全力を尽くしたプロセスそのものに価値がある。
kekka no ikan wo towazu, zenryoku wo tsukushita purosesu sonomono ni kachi ga aru
Tanpa memedulikan bagaimana hasilnya, proses memperjuangkan dengan segenap tenaga itu sendiri memiliki nilai.