🎯 1. Tujuan Belajar (Can-Do Objectives)
Pada bab ini, kita akan belajar skill penting berikut untuk mencapai target kemampuan:
• Belajar urutan & proses menggunakan ~に先立って, ~に当たって.
📖 2. Target Kosakata
Metode belajar praktis: Kanji (Hiragana - Romaji) : Arti Bahasa Indonesia kontekstual.
単語 Kosakata (Vocab)
順
順番
順調
段
手段
値段
普段
整理
修理
理想
📖 3. Tata Bahasa & Penjelasan
〜に先立って
Menjelang / sebelum
Contoh Kalimat (Examples)
Shuppatsu ni sakidatte, zen'in no namae o kakunin shimasu.
Sebelum berangkat, kami akan mengecek nama semua orang.
Kaigi ni sakidatte, shiryou o sankasha ni okurimashita.
Sebelum rapat, saya mengirim materi kepada para peserta.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
〜に先立って digunakan untuk menyatakan bahwa suatu tindakan dilakukan sebelum acara atau kegiatan penting dimulai.
- Dipakai dengan kata benda yang menunjukkan acara, kegiatan, atau momen penting, seperti 会議, 出発, 開始, 開店.
- Nuansa formal cukup kuat, sering muncul dalam pengumuman, berita, bisnis, atau tulisan resmi.
- Fokus pada tindakan persiapan yang dilakukan lebih dulu sebelum hal utama terjadi.
- Bentuk yang lebih kaku adalah 〜に先立ち, sering dipakai dalam tulisan resmi.
| Bentuk | Nuansa | Contoh |
|---|---|---|
| 〜に先立って | formal umum | 会議に先立って |
| 〜に先立ち | lebih formal/tertulis | 開会に先立ち |
| 〜に先立つ + KB | menerangkan kata benda | 出発に先立つ説明 |
〜にあたって
Pada kesempatan / menyambut
Contoh Kalimat (Examples)
Atarashii shigoto o hajimeru ni atatte, mokuhyou o kimemashita.
Ketika akan memulai pekerjaan baru, saya menetapkan tujuan.
Nyuugaku ni atatte, hitsuyou na shorui o junbi shite kudasai.
Saat akan masuk sekolah, siapkan dokumen yang diperlukan.
Catatan Tambahan & Tabel Penjelasan
〜にあたって digunakan saat seseorang melakukan persiapan, keputusan, atau tindakan khusus ketika menghadapi momen penting.
- Dipakai dengan kata benda atau kata kerja bentuk kamus.
- Sering digunakan untuk peristiwa besar, awal baru, atau kegiatan resmi, seperti 入学, 就職, 開店, 出発.
- Nuansa formal, cocok untuk pidato, pengumuman, email bisnis, dan tulisan resmi.
- Mirip dengan 〜とき, tetapi 〜にあたって terdengar lebih resmi dan menekankan kesempatan penting.
| Bentuk | Fungsi | Contoh |
|---|---|---|
| KK Kamus + にあたって | ketika akan melakukan tindakan | 始めるにあたって |
| KB + にあたって | pada saat peristiwa penting | 入学にあたって |
| 〜にあたり | bentuk lebih formal/tertulis | 開店にあたり |
🖌️ 4. Daftar Kanji Dasar (Bab 38)
Ingin mahir menulis aksara Jepang? Pelajari detail urutan goresan (stroke order), cara baca Onyomi dan Kunyomi, serta contoh kosakata praktis di modul Kanji khusus NihongoRoute.
漢字 Kanji Pelajaran
⛩️ 5. Catatan Budaya
Catatan Budaya: Memeriksa urutan sebelum presentasi
Di sekolah Jepang, sebelum 発表, siswa sering diminta mengecek 順 dan isi materi bersama guru atau anggota kelompok. Tujuannya bukan hanya benar secara isi, tetapi juga jelas, rapi, dan tidak membuat pendengar bingung.
Catatan Etika: Menjelaskan kerja kelompok dengan sopan
Saat menjelaskan kerja kelompok, ungkapan seperti 班で考えました terdengar lebih sopan dan bertanggung jawab daripada menyebut tindakan secara terlalu kasual. Dalam situasi formal, pilihan kata menunjukkan kerja sama dan rasa hormat kepada pendengar.
💬 6. Praktik Membaca Nyata (Dialog)
Indah: Lala, sebelum presentasi, apakah penyusunan materi sudah selesai? Lala: Ya, Sensei. Saya sudah menyusunnya sesuai urutan. Tapi foto di bagian pertama agak aneh. Sato: Foto itu saya ambil sebagai catatan perbaikan. Kalau perlu, mari kita ganti dengan foto lain. Lala: Terima kasih. Saat melakukan presentasi, alur idealnya boleh “masalah, cara, hasil” sesuai urutan itu? Indah: Ya. Urutan itu mudah dipahami. Jelaskan juga isi yang sudah diproses secara singkat. Sato: Ada juga hasil angket yang saya kumpulkan sebagai wakil. Sebelum presentasi, silakan periksa. Lala: Baik. Materi yang dikumpulkan sebagai wakil juga akan saya masukkan ke bagian terakhir. Indah: Bagus. Namun, saat presentasi, pilih ungkapan yang tidak menyinggung pendengar. Lala: Baik. Daripada “semua memperbaiki”, lebih sopan mengatakan “kelompok kami memikirkan metode perbaikan”, ya. Sato: Dengan cara bicara itu, sarana kegiatannya juga terlihat jelas. Indah: Kalau begitu, sebelum presentasi, mari kita cek urutannya sekali lagi. Lala: Baik. Saya akan menyusun materi, memperbaiki bagian yang aneh, lalu berlatih.