🎯 1. Tujuan Belajar (Can-Do Objectives)
Pada bab ini, kita akan belajar skill penting berikut untuk mencapai target kemampuan:
• Belajar kosakata: womotte menggunakan ~をもって.
📖 2. Target Kosakata
Metode belajar praktis: Kanji (Hiragana - Romaji) : Arti Bahasa Indonesia kontekstual.
単語 Kosakata (Vocab)
遠方
四方
何方
方策
大方
彼方此方
平方
他方
彼方
目方
📖 3. Tata Bahasa & Penjelasan
〜をもって
〜を踏まえて
Berdasarkan~ / mempertimbangkan~
Contoh Kalimat (Examples)
🖌️ 4. Daftar Kanji Dasar (Bab 38)
Ingin mahir menulis aksara Jepang? Pelajari detail urutan goresan (stroke order), cara baca Onyomi dan Kunyomi, serta contoh kosakata praktis di modul Kanji khusus NihongoRoute.
漢字 Kanji Pelajaran
⛩️ 5. Catatan Budaya
Catatan Budaya: Bahasa Pengumuman Resmi
Dalam bahasa Jepang, 〜をもって sering muncul dalam pengumuman sekolah, kantor, acara, dan layanan publik. Nuansanya lebih resmi daripada 〜で, sehingga cocok untuk kalimat seperti 本日五時をもって締め切ります atau これをもって終了します.
Catatan Etika:配慮 dalam Komunikasi
Saat membuat pengumuman untuk peserta dari 遠方, orang Jepang sering menambahkan informasi transportasi, waktu tempuh, atau batas penerimaan dokumen. Ini menunjukkan 配慮, yaitu perhatian terhadap kondisi pihak lain, terutama dalam konteks formal.
💬 6. Praktik Membaca Nyata (Dialog)
Indah: Pak Budi, saya sudah memeriksa materi tambahan. Presentasi minggu depan kita revisi berdasarkan hasil survei terbaru. Budi: Baik. Karena ada orang tua yang datang dari jauh, waktu mulai ditetapkan resmi pukul dua siang. Suzuki: Dari sisi resepsionis juga, berdasarkan keputusan itu kami bisa mengirim pemberitahuan. Daripada memasang pengumuman di berbagai arah, lebih baik fokus lewat email. Indah: Benar. Dalam laporan kunjungan ke peternakan, kita juga menyinggung lingkungan pemeliharaan ayam, tetapi jangan terlalu kaku. Budi: Berdasarkan kesan siswa, kita persempit langkah perbaikan menjadi tiga: manajemen keselamatan, waktu perjalanan, dan penjelasan awal. Suzuki: Kalau begitu, penerimaan revisi ditutup resmi hari ini pukul lima. Materi yang terlambat akan dibahas lain kali. Indah: Ungkapan itu natural. “Menutup dengan batas pukul lima” cocok untuk pengumuman resmi. Budi: Sebaliknya, dalam percakapan sehari-hari, “ditutup pukul lima” terasa lebih lembut. Suzuki: Baik. Dengan mempertimbangkan orang-orang dari jauh, saya juga akan menambahkan informasi transportasi dalam pemberitahuan. Indah: Tolong begitu. Dengan konfirmasi hari ini, persiapan presentasi masuk tahap akhir.