๐
Initializing NihongoRoute
Pelajari cara bertanya lokasi (Di mana toilet?), menunjukkan arah, menanyakan asal buatan barang, hingga cara bertanya harga saat berbelanja di Jepang.
di sini / tempat ini
di sana (dekat pendengar)
di sana (jauh dari keduanya)
stasiun (kereta)
toko / kedai
bank
kafe / kedai kopi
taman (umum)
hotel
restoran (bergaya Barat)
pos polisi / koban
sekolah
perusahaan / kantor
tempat / lokasi
rumah sakit
kantor pos
perpustakaan
department store / toko serba ada
kantin / ruang makan
toilet / WC
di atas / atas
bawah / di bawah
depan / sebelum / yang lalu
di belakang / belakang
kiri / sisi kiri
kanan
tetangga / sebelah
samping / dekat / sisi
dalam / tengah / di antara
luar / di luar
dekat sini / sekitar sini
kereta bawah tanah / MRT
kereta listrik / kereta api
pintu keluar / exit
Jika di Bab 2 kita belajar menunjuk BENDA (Kore, Sore, Are), di Bab 3 ini kita akan belajar menunjuk TEMPAT. Konsep dasarnya sama persis (Dekat saya, Dekat kamu, Jauh dari kita berdua).
1. ใใ (Koko) = Di sini (Tempat pembicara berada) 2. ใใ (Soko) = Di situ (Tempat lawan bicara berada) 3. ใใใ (Asoko) = Di sana (Jauh dari keduanya) 4. ใฉใ (Doko) = Di mana? (Kata tanya)
Pola ini digunakan untuk menjelaskan LOKASI dari suatu benda, tempat, atau seseorang. Polanya sangat sederhana: sebutkan apa yang dicari, lalu tunjuk lokasinya.
"Toilet ada di sana."
"Telepon ada di sini."
"Bapak Yamada ada di mana?"
Pola ini adalah kebalikan dari pola pertama. Digunakan saat Anda sudah berada di suatu tempat (atau menunjuk suatu area) dan ingin menjelaskan fungsi ruangan/tempat tersebut.
"Di sini adalah kantin."
"Apakah di situ ruang kantor?"
Kata-kata ini (Kochira, Sochira, Achira, Dochira) pada dasarnya adalah kata penunjuk ARAH (Sebelah sini, Sebelah situ, dll). Namun, dalam dunia bisnis atau berbicara dengan atasan, kata-kata ini digunakan sebagai PENGGANTI Koko/Soko/Asoko agar terdengar jauh lebih sopan.
"Elevator ada di sebelah sana. (Sopan)"
"Negara Anda di mana? (Sopan)"
Saat menanyakan asal perusahaan, kampus, atau negara seseorang, orang Jepang selalu menggunakan kata tanya 'Dochira' (atau 'Doko'), BUKAN 'Nan' (Apa). Benar: ไผ็คพใฏ ใฉใกใ ใงใใ (Kaisha wa dochira desu ka - Perusahaannya di mana?). Salah: ไผ็คพใฏ ไฝใงใใ (Kaisha wa nan desu ka - Perusahaanmu apa?).
Di Bab 1 kita belajar partikel 'No' (ใฎ) untuk kepemilikan. Partikel ini juga bisa digunakan untuk menerangkan ASAL PRODUKSI suatu barang (dibuat di negara mana, atau diproduksi oleh perusahaan apa).
"Ini adalah mobil buatan Jepang."
"Itu komputer buatan mana (perusahaan/negara apa)?"
Untuk menanyakan harga, gunakan kata tanya 'Ikura' (Berapa harganya). Mata uang Jepang adalah Yen (diucapkan 'En' / ใใ dalam bahasa Jepang).
"Kamera ini harganya berapa?"
"Harganya 25.000 Yen."
Simak percakapan Maria saat berbelanja di sebuah Department Store. Dia mencari letak penjual wine, lalu menanyakan harga wine tersebut.
"[Maria] Permisi, tempat penjualan wine ada di mana?"
"[Pramuniaga 1] Ada di lantai bawah tanah 1."
"[Maria] Permisi (ke kasir wine), tolong perlihatkan wine yang itu."
"[Pramuniaga 2] Baik, silakan."
"[Maria] Apakah ini wine buatan Prancis?"
"[Pramuniaga 2] Bukan, ini wine buatan Italia."
"[Maria] Berapa harganya?"
"[Pramuniaga 2] Harganya 2.500 Yen."
"[Maria] Kalau begitu, saya minta (beli) yang ini."