๐
Initializing NihongoRoute
Kuasai kata tunjuk bahasa Jepang berdasarkan jarak spasial (Ko-So-A-Do). Pelajari perbedaan tata bahasa antara Kore/Sore/Are dengan Kono/Sono/Ano beserta percakapan praktisnya.
ini (dekat pembicara)
itu (dekat pendengar)
yang mana (dari tiga atau lebih)
di mana
yang mana / ke mana (sopan)
ke sana / di sana (jauh, sopan)
ke situ / di situ (dekat pendengar, sopan)
ini (yang ada di sini)
itu (yang di sana, dekat lawan bicara)
seperti ini (dekat pembicara)
yang mana (dari beberapa pilihan)
itu (jauh dari keduanya)
buku
kamus
payung
tas
pensil
pulpen / pena
pena / pulpen
koran / surat kabar
majalah
meja belajar / meja kerja
kursi
pintu (gaya Barat)
jendela
kunci
telepon
televisi / TV
jam / arloji
kamera
radio
rok
celana panjang
kemeja putih / kemeja formal
jaket / baju luar
sepatu
topi / tutup kepala
dasi
pakaian (bergaya Barat)
Dalam bahasa Jepang, cara menunjuk sebuah benda sangat bergantung pada lokasi benda tersebut terhadap Anda (Pembicara) dan teman bicara Anda (Lawan Bicara). Konsep ini sering disebut sebagai kelompok 'Ko-So-A-Do'.
1. Kelompok KO (ใ~): Benda berada di area Anda (Pembicara). 2. Kelompok SO (ใ~): Benda berada di area teman Anda (Lawan Bicara). 3. Kelompok A (ใ~): Benda berada jauh dari Anda maupun teman Anda.
Kata tunjuk ini berfungsi sebagai 'Kata Ganti Benda'. Artinya, mereka bisa BERDIRI SENDIRI sebagai subjek dalam kalimat tanpa perlu diikuti kata benda di belakangnya.
"Ini adalah kamus. (Kamus dipegang oleh Anda)"
"Apakah itu payung? (Payung berada di dekat teman Anda)"
"Itu adalah Gunung Fuji. (Gunungnya terlihat jauh dari kalian berdua)"
Hati-hati! Kata tunjuk ini TIDAK BISA berdiri sendiri. Mereka adalah 'Kata Penunjuk Sifat' yang WAJIB langsung diikuti oleh kata benda.
SALAH: ใใฎ ใฏ ่พๆธ ใงใ (Kono wa jisho desu). BENAR: ใใฎ ่พๆธ ใฏ ็งใฎ ใงใ (Kono jisho wa watashi no desu - Kamus ini adalah milik saya).
"Buku ini adalah (milik) saya."
"Tas itu adalah (milik) Yamada."
"Orang itu siapa?"
Ketika Anda dihadapkan pada 3 pilihan benda atau lebih, gunakan kata tanya ini untuk bertanya 'Yang mana?'.
"Payung milik Miller yang mana?"
"Payung milik Miller adalah payung yang mana? (Lebih spesifik menyebutkan bendanya)"
Dengarkan percakapan antara Tanaka dan Yamada yang sedang membicarakan payung yang tertinggal.
"[Tanaka] Permisi, apakah payung (yang di dekatmu) itu milikmu?"
"[Yamada] Bukan, (kamu salah). Payung ini (yang saya pegang) adalah milik Miller."
"[Tanaka] Oh, begitu ya. Kalau payung yang (jauh) di sana itu?"
"[Yamada] Itu (yang jauh di sana) adalah milik saya."