๐
Initializing NihongoRoute
Di bab ini, Anda akan belajar cara menyatakan kesan atau tebakan berdasarkan apa yang Anda lihat dengan pola ~sou desu, serta cara pamit untuk pergi melakukan sesuatu lalu kembali ke tempat semula dengan pola ~te kimasu.
seperti itu (digunakan untuk sesuatu atau seseorang yang jauh dari pembicara dan pendengar)
tidak sama sekali (kata kerja negatif)
cukup besar
menabuh gendang (berisik)
jelas
sangat
selalu
tidak pernah
Tentu saja
dengan cara ini (digunakan untuk sesuatu atau seseorang yang dekat dengan pembicara)
jika
cukup
sebisa mungkin
untuk menghubungi
sebentar
erat (memegang)
sampai tingkat itu
perlahan
jadi
semua
Sering kali kita menebak sesuatu hanya dari kelihatannya saja, seperti melihat awan hitam lalu berpikir 'Sepertinya mau hujan', atau melihat kue lalu berkata 'Kelihatannya enak'. Di bahasa Jepang, kita tidak menggunakan 'deshou' untuk hal ini, melainkan pola khusus '~sou desu'. Di akhir bab, kita juga akan belajar cara pamit ke toilet atau minimarket dengan sopan.
Digunakan untuk menyatakan kesan setelah MELIHAT sesuatu secara langsung. Pola ini tidak bisa digunakan jika Anda sudah mencoba barang tersebut (misalnya, jika sudah dimakan, tidak boleh bilang 'Kelihatannya enak', harus bilang 'Enak').
โข Kata Sifat-i: HAPUS 'i' terakhir, lalu tambah 'ใใใงใ' (sou desu). (Contoh: Oishii -> Oishisou desu). *Pengecualian: ใใ (Ii / Bagus) berubah menjadi ใใใใใงใ (Yosasou desu). โข Kata Sifat-na: HAPUS 'na', lalu tambah 'ใใใงใ'. (Contoh: Genki -> Genkisou desu).
"Kue ini KELIHATANNYA enak. (Belum dimakan)"
"Saudara Yamada kelihatannya sibuk. (Dilihat dari gerak-geriknya)"
"Komputer ini kelihatannya bagus/baik. (Ii -> Yosasou)"
Jika digabungkan dengan kata kerja, pola ini menunjukkan prediksi visual bahwa sesuatu 'hampir/akan segera terjadi'. Aturannya: Gunakan Kata Kerja Bentuk Masu, lalu HAPUS 'masu'-nya.
"Sepertinya akan turun hujan kapan saja (sebentar lagi). (Furimasu -> Furisou)"
"Sepertinya kancingnya akan (segera) copot. (Toremasu -> Toresou)"
"Kelihatannya barang bawaannya akan jatuh."
Pola ini dibentuk dari Kata Kerja Bentuk-Te + ๆฅใพใ (kimasu). Ini berarti subjek pergi ke suatu tempat untuk melakukan suatu aksi, dan SETELAH SELESAI, ia akan KEMBALI lagi ke tempat pembicara berada sekarang.
"Saya (pergi) membeli susu ke minimarket (lalu akan kembali lagi ke sini)."
"Saya mau (pergi) ke toilet sebentar (lalu kembali)."
"Karena saya mau menelepon (lalu kembali), tolong tunggu di sini."
Ari dan Sato sedang makan siang di taman. Tiba-tiba cuaca mendung.
"[Ari] Ah, menjadi gelap ya. Sepertinya akan turun hujan."
"[Sato] Betul juga. Sebaiknya kita bergegas memakannya."
"[Ari] Kotak bekal ini kelihatannya enak ya."
"[Sato] Iya. Ah, maaf. Saya pergi beli minuman sebentar ya (nanti kembali lagi)."